Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
理屈
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
argumentative
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 103
basis
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 185
defence
   
シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 81
logic
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 15
method
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 123
rationalization
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 46
reason
   
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 96
reasoning
   
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 20
science
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 68
sense
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 245
theory
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 121
token
   
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 88
ツイート