Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
探る
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
check
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
find
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 406
grope
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 82
grub
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 427
reach
   
グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 33
rummage
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 107
search
   
フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 309
sleuth
   
辞遊人辞書
sound
   
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 30

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

探る: pursue with sb 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 104
ツイート