Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
古びた
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
aged
   
aging
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 52
decrepit
   
old
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 165
shabbiness
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 44
shabby
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 104
ugly
   
ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 47
venerable
   
ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 138
weatherworn
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 42
ツイート