Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
取り出す
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
abstract
   
辞遊人辞書
bring
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 99
drain
   
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 235
light
   
カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 28
locate
   
フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 31
produce
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 131
pull
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 287
remove
   
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 12
slide
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 150
unwrap
   
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 13
withdraw
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 205
ツイート