Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
不能
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
go
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 13
incapability
   
辞遊人辞書
not
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 147

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

名だたる蕩児も〜の前では不能者も同然だ: the great lover himself, when compared with sb, appears positively undersexed ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 185
分割不能な:atomic 辞遊人辞書
容貌が識別不能なほど殴られる: be beaten beyond all recognition フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 184
(人の)死体を識別不能の黒焦げにする: incinerate sb’s body beyond recognition コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 48
判読不能の: completely undecipherable ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 248
肉体的不能者: a limp dick イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 124
動作不能時間:downtime 辞遊人辞書
予測不能な要因: random elements サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 317
彼女の夫の寝室での不能ぶりを述べたてる: describe her husband’s repeated failures in the bedroom トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 97
予測不能な入力データ:fuzz 辞遊人辞書
判読不能:illegible ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 9
通行不能:impassability 辞遊人辞書
天下のKGBも、今や再起不能: the vaunted KGB is impotent ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 260
解読不能だ: be indecipherable レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 27
手術不能:inoperability 辞遊人辞書
解決不能の難問: an insoluble problem ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 381
支払い不能の:insolvent 辞遊人辞書
支払い不能の人:insolvent 辞遊人辞書
支払い不能者:insolvent 辞遊人辞書
縮約不能な:irreducible 辞遊人辞書
機能を不能にする:neutralize 辞遊人辞書
作用を不能にする:neutralize 辞遊人辞書
使用不能:outage 辞遊人辞書
タイプで打たれた手紙に傷つけられたものの、そもそも彼女の肉筆はおよそ判読不能だった。: It hurt him that she had typed, it, though he remembered her handwriting was more or less indecipherable. レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 47
生殖不能:sterility 辞遊人辞書
繁殖不能:sterility 辞遊人辞書
分離不能の:undetachable 辞遊人辞書
回避不能:unfaceable ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 171
予断不能な気まぐれ: sb’s unpredictability ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 324
ツイート