Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
一つの
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
autonomous
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 59
partly
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 85
same
   
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 5
specific
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 401
ツイート