Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ひらめく
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
flash
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 360
flicker
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 36
get
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 277
glint
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 205
occur
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 178
ツイート