Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ねえ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
hey
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 101
listen
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 58
psst
   
辞遊人辞書
really
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 201
so
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 102
sugar
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 251
toots
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

ねえ: I assure you ... ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 181
ねえ: come on プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 194
ねえ: tell me タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 53
ねえ: what do you think ... 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 46
ツイート