Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
とりかかる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
approach
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 491
begin
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 131
do
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 272
fall
   
スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 281
start
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 39
turn
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 80
ツイート