Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
ところどころ
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
few
†
類
国
連
郎
G
訳
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 149
occasional
†
類
国
連
郎
G
訳
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 92
patch
†
類
国
連
郎
G
訳
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 185
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
ところどころ:
now
and
again
安部公房著 サンダース訳 『
砂の女
』(
The Woman in the Dunes
) p. 8
ところどころ:
in
a
few
places
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 22
ところどころ:
every
now
and
again
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 128
『眠れなくなるほど面白い 図解 戦国武将の話』 小和田哲男(監)
「織田信長の桶狭間の戦いの勝利は、奇襲ではなく、徹底した情報収集と天の恵みのおかげだった」「徳川家康は自らの意思で正室と嫡男を殺した」「毛利元就の遺訓、三本の矢は後世の創作」
ツイート