Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
すっと
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
clear
   
ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 57
irresistibly
   
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 267
quickly
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 18
rapidly
   
ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 15
revived
   
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 24
slip
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 51
ツイート