Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
さわる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
brush
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 102
fondle
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 499
grate
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 113
handle
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 56
lay
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 412
obstacle
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 238
touch
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 523
ツイート