Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
ご用
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
need
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 236
service
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 208
want
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 104

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

お安いご用: that would be no trouble at all トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 143
姫、ご用はなんなりと: all part of the service, pretty lady スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 196
ご用件は、と聞く: ask sb what sb wants 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 196
いまはむろんご用済みとはいえ、例の靴つくりの腰掛と道具箱とが置かれている: stand the disused shoemaker’s bench and tray of tools ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 167
お安いご用だ: very easily ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 221
お安いご用です: that’s easy enough ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 163
どんなご用件でございましょうか: how can I help you? タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 216
〜のご用達ホテル: the official hotel of ... タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 215
ああ、お安いご用さ: no problem レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 64
メモのご用意を: got a pencil? ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 238
〜をお国のご用に供する: place sth at the service of the state ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 284
お安いご用: no problem ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 311
お安いご用だ: no problem トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 136
お安いご用だ: sure thing デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 288
おやすいご用だ: most willingly ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 48
ツイート