Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
いやいや
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
no
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 154
oh
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 239
reluctantly
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 154
uncomfortably
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 31
wearily
   
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 238
well
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 226
yes
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 289
ツイート