× Q 翻訳訳語辞典
unashamedly   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
だれ恥じることなく
   
Winifred Tredgold sat on the end of the bunk and wept unashamedly: ウィニフレッド・トレッドゴールドはベッドの端に腰をおろして、だれ恥じることなく泣いた ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 169
なんの気恥しさもなく
   
unashamedly talk to oneself: なんの気恥しさもなく、独り言を口にする フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 36

臆面もない
   
in one’s unashamedly emotional way: 臆面もない感激ぶりで ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 302
臆面もなく
   
weep unashamedly for sb: (人)恋しさに臆面もなく泣く ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 93
use sb unashamedly as one’s walking stick: (人を)臆面もなくステッキがわりにする ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 233
見栄外聞もなく
   
<例文なし> ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 340

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

openly and unashamedly: それこそ大手を振って
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 135
weep openly and unashamedly: 手放しで泣きだす
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 188
Occasionally as Villem talked, tears rolled unashamedly down his pale cheeks: ときおり、しゃべるヴィレムの青白い頬を、涙が見栄外聞もなくつたいおちた
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 153
ツイート