Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
typically
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
いかにも
   
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 44
いかにも医者の部屋らしく
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 234
いつもながらに
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 367
するのがふつうだ
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 252
たとえば
   
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 309
つい
   
北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 111

端的に
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 55
普通
   
コネラン著 仁平和夫訳 『ディズニー7つの法則』(Inside the Magic Kingdom ) p. 185
例の
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 196
ツイート