× Q 翻訳訳語辞典
tradition   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
〜流
   
in the proper ... tradition: まさに〜流 ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 47

しきたり
   
observe tradition: しきたりを守る 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 110

習慣
   
That's a famous tradition: それはね、有名な習慣なんだよ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 297
But they have no tradition of doing so: だが、ソ連には貯蓄の習慣がない サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 145
伝承
   
<例文なし> ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 33
伝統
   
there is an air of high tradition: どこもかしこも重々しい伝統を感じさせる デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 195
in the old tradition: 伝統的な昔ふうの トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 167
honour the tradition: 伝統を尊重する デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 24
honour the ancient and honourable tradition: 古来の名誉ある伝統を守る デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 341
continue the tradition: 伝統にのっとる ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 62
由緒
   
a house with a long tradition: 由緒のある家 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 152
   
by tradition: 例のごとく ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 7

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

violate tradition: 前代未聞のことだ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 58
tradition guys: 宗教関係
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 321
old local traditions: 昔からの云い伝え
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 243
according to tradition: 〜と伝えられている
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 98
according to tradition: 昔から
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 166
tradition has it that ...: 〜と伝えられる
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 37
it’s tradition to do: 代々〜するのが家風だ
有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 24
in the old tradition: 古来そうであったように
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 134
have tradition of doing: 昔から〜だ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 214
have become a tradition among them that ...: 彼らのあいだでは〜と口々に言い伝えられていた
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 309
a classical beauty of a European tradition: 見るからにヨーロッパ風の古典的美人
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 262
have a tradition of playing in big games and winning: 昔から大試合に強い
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 214
a complete break with the tradition of ...: 〜の伝統とは、まったく相容れないやり方だ
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 100
carry out a tradition: 伝統を守る
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 40
and tradition dies hard in England: イギリスでは伝統というやつがなかなか死なないんですよ
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 266
by hundreds--if not thousands--of years of tradition: 何百年または何千年もの伝統を持つ
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 29
long tradition: 長年の習慣
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 61
Western philosophical tradition: 西洋の思想的伝統
土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 24
slumbering old tradition: 伝統の眠り
川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 21
She was a storyteller in the old tradition: 伝統的な昔ふうの語り手
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 167
there is a wise tradition at ... that ...: (場所には)〜という、気のきいた伝統がある
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 10
ツイート