Top▲
訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
thrilled
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
わくわくする
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 300
喜ぶ
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 21
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
absolutely
fucking
thrilled
to
...: 〜だなんて、考えただけでも泣けてくる
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 391
be
absolutely
thrilled
about
sth: 〜を心待ちにする
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 13
a
thrilled
child
: おびえた子
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 217
be
thrilled
to
do
: うきうきしながら〜する
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 198
be
thrilled
and
titillated
to
...: 〜がスリルのある愉しみだ
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 169
be
thrilled
: 舞い上がる
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 317
be
not
thrilled
at
the
idea
of
sth: (物事を)内心、冗談じゃない、と思う
吉本ばなな著 シャリーフ訳 『
N・P
』(
N. P.
) p. 13
『無敵の稼ぎ方』 中村誠著
「最小限のコストで最大限のお金に変える、最強のルール」
「ブラック企業に入社し、鬱、借金を背負ってどん底だった著者。人生を立て直すためさまざまなビジネスを試し、今や月収3,000万。この方法で500人弱を成功へと導いた。一番コスパの良い稼ぎ方を惜しみなく解説」
ツイート