× Q 翻訳訳語辞典
threshold   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
とば口
   
<例文なし> ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 202

一歩手前
   
be one the threshold of sleep: 眠りの一歩手前にいる アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 280
権限の範囲
   
Each agency has thresholds: 司法機関にはそれぞれに権限の範囲というものがあって、 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 120
戸口
   
hang there by the threshold: 戸口で立ちどまる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 223
戸口のところ
   
hung on the threshold: 戸口のところでぐずぐずする トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 97
寸前まで到達する
   
on the threshold of sth: (何かの)寸前まで到達する デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 87

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

We must answer certain questions at the threshold Dixon: ディクソン、まずいくつかの疑問点の答えをみつけることが先決だ
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 59
carry sb over the threshold: (人を)持ちあげて戸口をくぐる
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 450
cross the threshold: 敷居をまたぐ
スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 70
in the instant needed to cross the threshold: その一瞬、自分の足が閾をまたぐかまたがぬかに
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 97
ツイート