× Q 翻訳訳語辞典
tactful   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
いろいろと気を回す
   
be tactful and intuitive: 直感が鋭く、いろいろと気を回す デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 106
うまい
   
hope to conjure up some tactful response: 何かうまい答えをでっちあげたい トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 290

巧みな
   
sb’s tactful careful, broad-minded guidance: (人の)巧みな注意ぶかい、心の広い指導 ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 362
状況を察知して
   
lapsing into a tactful silence: 状況を察知して話をやめる デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 62

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

tactful nothing: あたりさわりのない言葉
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 24
in the gentlest and most tactful way: やんわりと遠回しに
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 57
be too sleepy to be tactful: とても眠くて愛想よくはしていられない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌』(Dragonsong ) p. 216
be tactful enough to do: 気を利かして〜する
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 20
be tactful and avoid all talk of ...: 気をつかって〜のことには触れない
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 243
hope to conjure up some tactful response: 何かうまい答えをでっちあげたいと思う
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 290
be very tactful and resourceful: とても如才なくてよく気のつく人だ
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 89
ツイート