× Q 翻訳訳語辞典
stands   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

accept sth as it stands as sth: 〜であるとわりきる
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 3
a foul ball arched back over the stands: バックネットに打ち上げられたファウルボールがスタンドを越え
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 189
as one stands there: そこに立ったまま
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 106
my little clock that stands by my bed: 枕元の時計
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 269
a blurred streak of ... stands out: 〜の線が一本、ぼんやりと入っている
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 113
where the case stands: 事件がどういうことになっているのか
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 50
with a head of shocked whitish hair that stands erect like a dandelion gone to seed: 髪がタンポポの綿毛のようにおっ立って
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 193
the door stands open: ドアが開けっぱなしになっている
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 319
a desk stands solitary and empty: 机が一つポツンと空いている
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 109
entire stadium stands: 観衆は全員が立ち上がる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 293
bomb everything that stands: 立っているものには見境なく爆弾を落とす
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 230
The stands were right on top of the field: 観客席がフェア・グラウンドの間際まで迫っている
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 246
the coffee table that stands in front of the sofa: ソファーの前のコーヒー・テーブル
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 79
sb’s hair stands up: (人の)髪の毛がぼさぼさのままだ
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 213
one’s hair stands on end: 身の毛がよだつ
芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 73
the little stands: ちっぽけなスタンド
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 105
there the matter stands to this day: それは現在にいたるまでそういうことになっている
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 102
one mountain in particular stands out from the rest: ひとつの山が、まわりから頭ひとつ高くそびえている
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 58
one’s neighbor in the stands: スタンドで隣に坐っていた人
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 128
seems quite relaxed as one stands there: (人の)態度がむしろ落付いている
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 16
reason what it stands for: 象徴的な理由
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 167
taxi stands: タクシーがとまる
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 510
there sb stands in Oslo: 単身オスロに姿を見せる
stream back under the stands: 通路のほうに続々と姿を消す
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 390
nothing stands in the way: 何があっても
ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 180
my love for sb stands the test and I do: (人の)ためだと思ったらできる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 347
a terrifying thing to see from the stands: スタンドから見ていると恐ろしいくらい
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 378
walk a short way back almost to where the cross stands: 〜の近くまで、みじかい距離を歩いてもどる
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 518
Tweet