× Q 翻訳訳語辞典
slept   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

not slept in at all: (ベッドで)眠った痕跡さえない
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 296
have not slept well at all: 寝足りなかった
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 46
have slept badly: ろくに寝ていない
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 311
Even when he slept his dreams were no longer what they were in his youth: もっとも、目を閉じたところで、若いときのようないい夢は滅多に見られなくなっている
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 156
For not having slept in twenty-four hours, I felt surprisingly awake: まる二十四時間眠っていないわりには不思議に眠くなかった
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 35
never have the sense it has been slept in: そこに眠ってた痕跡がまず見当たらない
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 202
And that night while the whole neighbourhood slept: その夜、隣近所が寝しずまるのを待って、
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 29
haven’t slept since ...: 〜以来一睡もしていない
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 100
Why, I hardly slept a wink last night: なんだかわかんないけどさ、わたし、ゆうべはほとんど一睡もできなかった
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 129
ツイート