Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
shamelessly
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
ぬけぬけと
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 67
はずかしげもなく
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 32

悪びれもせず
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 163
臆面もなく
   
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 233
厚顔だ
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 67
厚かましくも
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 22
図々しくも
   
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 591
浅ましさ
   
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 71
恥知らずにも
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 412
ツイート