× Q 翻訳訳語辞典
shallow   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
うわっつらだけの
   
create shallow marriage: うわっつらだけの結婚をする フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 94

   
a shallow dive: 緩降下 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 448
軽薄な
   
shallower men: 軽薄な連中 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 214
浅い
   
shallow well of one’s resolve: 決意という名の浅い井戸 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 106
薄っぺらだ
   
be shallow: 薄っぺらだ ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 149
薄っぺらな
   
<例文なし> 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 131

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

shallow feelings: 薄情だ
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 130
the stream is shallow: 水は浅くさらさらと流れ
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 59
how shallow and of what little account!: なんと皮相で、しかもとるに足りぬものであろうか!
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 179
Doubt whether we could get a shallow enough setting anyway: どのみち、この相手に向くほどの浅深信管調定は無理でしょう
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 46
one’s noses dip into the plane of the shallow attack dive: 機首が緩降下姿勢にさげられる
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 386
a fairly shallow part near the shore: 波打際のほんの浅いところ
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 182
how shallow sb’s reproaches about ... have been!: 〜のことに関して(人が)発した小言はまたなんと皮相なものであろうか!
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 179
ツイート