× Q 翻訳訳語辞典
sane   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ふつうの
   
sane man: ふつうの人間 ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 43
まっとうで
   
a clean orderly sane responsible affair: きちんと秩序の保たれた、まっとうで、理に適ったものだ ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 100
まともな
   
very sane idea: すごくまともな考え スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 127

健康的な
   
sunny, sane kitchen: 陽あたりのよい健康的なキッチン スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 132
賢い
   
be neither sane of shrewd: 賢くもなし、分別もない ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 49
正常な神経の
   
sane person: 正常な神経の持ち主 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 111

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

be not sane: 尋常ではない
ハメット著 小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key ) p. 142
sane and decent man: 普通の人間
ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 40
eminently sane: これ以上の正気はない
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 196
keep sb sane: 〜の正気をささえている
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 184
start out a sane and decent man: 最初は普通の人間だ
ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 40
In fact, I felt fully sane--tingling in control: 間違いなく頭は正常だった。抑制もされていた。ただぴりぴりしているだけだった
オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 34
That seemed like a very good--a very sane--idea: それはとてもよい考えに思えた。すごくまともな考えに思えた
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 127
ツイート