× Q 翻訳訳語辞典
restraint   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ためらい
   
Again he broke off, and again Smiley felt his restraint: また急に言葉がとぎれ、スマイリーはまたためらいを感じとった ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 311
ためらわせるもの
   
recognise a restraint: ためらわせるものがあるのを認める ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 310

気兼ね
   
show enormous restraint: しきりと気兼ねを示す 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 119
自粛
   
<例文なし> 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 135
自分を抑えること
   
restraint is not one’s strong suit: 自分を抑えることは得意ではない ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 190
節制
   
<例文なし> トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 159
束縛
   
slip the ropes of sb’s restraint: 束縛を解かせる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 505
抑え
   
with the restraints dangerously removed: 抑えのきかなくなった危険な状態で ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 268
抑制
   
the restraint in sb’s manner disappears: (人の)態度からは抑制が拭ったように消える クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 355

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

without restraint: 思うさま
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 420
verbal restraint: 口はわざわいの門
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 27
show some restraint: 控えめにやる
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 26
lack of restraint: 奔放さ
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 354
He admired Helen's lack of restraint and her agility: 彼はヘレンの奔放さと敏捷さを高く評価し、
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 354
learn a certain belated restraint: 遅蒔きながらいささかの自制心を身につける
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 261
at the outer limits of the patience and restraint of ...: 〜の忍耐のギリギリの限界のところで
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 182
make a great show of restraint: 自粛の色が著しい
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 135
ツイート