× Q 翻訳訳語辞典
regularly   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
いつも
   
be regularly turned upside down by sth: いつも〜でひっかきまわされる ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 185
<例文なし> トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 319
いつも〜するのが習慣になる
   
begin to do it regularly: いつもそうするのが習慣になる アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 122
おりおり
   
<例文なし> 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 100
くりかえし
   
regularly look for clues: くりかえし手がかりを探る ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 376
しょっちゅう
   
<例文なし> プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 23
たえまなく
   
<例文なし> スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 75
たびたび
   
watch sb’s father regularly appear in: 父の姿がたびたびあらわれたから クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 151
つど
   
regularly read sth: そのつど〜を読む ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 99

何度も
   
tell sb regularly ...: 〜と何度もくりかえす トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 115
繰り返し
   
<例文なし> サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 103
欠かさず
   
regularly do each week: 毎週欠かさずやる ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 304
attend regularly at the church: 教会に欠かさずかよう ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 88
四六時中
   
<例文なし> ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 304
折りあるごとに
   
he regularly discovered his boys, talented young men: 彼は折りあるごとに有能で若い配下の若者たちを発掘してきた ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 34
度に
   
<例文なし> 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 9
必ず
   
<例文なし> サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 243
頻繁に
   
have been regularly disappearing: 頻繁に無くなっている 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 46

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

regularly catch colds: 風邪をひくのは例年のことだ
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 15
used to beat sb regularly: しょっちゅう(人を)ぶん殴っていた
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 236
adultery is not a term even regularly applied to man: 不倫という言葉はふつう男には使われない
フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 74
fifteen healthy, regularly spaced trees: 等間隔に植えられた十五本のみずみずしい木々
ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 169
visit sb regularly: 出入りする
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 29
ツイート