× Q 翻訳訳語辞典
quicken   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
いっそう高める
   
quicken one’s excitement, his alert feeling of expectation: (人の)興奮を、熱い期待をいっそう高める レンデル著 小尾芙佐訳 『引き攣る肉』(Live Flesh ) p. 185
うながす
   
quicken something within sb: 胸のうちにあるものをうながす フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『グレート・ギャツビー』(The Great Gatsby ) p. 23
さらに強まる
   
sb’s admiration quickens: (人の)賛嘆はさらに強まる アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 290
せわしなくなる
   
one’s voice quicken: 声がせわしなくなる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 285
そそる
   
the very sharpness of the contrast quickens sb’s sense of pleasure: 両者の際だった対比は、(人の)快感をそそる ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 190

高ぶらせる
   
have the pulses quickened by expectation: 何かしら不安な期待に、ただ胸の鼓動だけを高ぶらせている ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 17
走る
   
feel a bolt of anxiety quicken one’s thorax: 胸を恐怖の稲妻が走る トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 15
肥える
   
have quickened sb’s appreciation of the personal appearance of other people: 他人の容貌風姿にたいする(人の)鑑識眼はだいぶ肥えた ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 112

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

quicken up: ピッチがあがる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 250
sb’s breathing is a little quickened: 幾分呼吸がはずんでくる
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 239
feel a quickening of one’s pulse: (人の)胸がときめく
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 468
ツイート