Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
plaster
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
しっくい塗りの
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 252
べったりと貼りつく
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 132
ぺったりと張りつく
   
フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 64

ギプスで固定する
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 4
モルタル
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 13

左官
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 79
貼りつけてある
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 176

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

plaster Santa Claus: サンタクロースの人形 レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 146
plaster down: ぺったりと張りつく レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 453
plaster down: ぺったりと貼りついて垂れ下がる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 91
the rain plasters ... against sb’s body: 〜が雨に濡れて身体にぴったり貼りつく プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 97
seriously expect to find one’s photograph plastered across the front page: 自分の顔写真が一面にでかでかと載っているとほんとうに思う フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 35
ツイート