× Q 翻訳訳語辞典
moderately   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
いささか
   
moderately ugly situation: いささか醜悪な状況 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 114
なかなか
   
This looks like a moderately provocative book: なかなか興味をそそられそうだな ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(G_del, Escher, Bach ) p. 131
a moderately good hearing-aid: なかなかいい補聴器 アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 105
なんとなく
   
be moderately aware that ...: 〜は、なんとなく知っている アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 113
はなはだ
   
a moderately provocative title: はなはだ興味津々たる書名 ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(G_del, Escher, Bach ) p. 120
ほどほどに
   
<例文なし> スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 107
まあまあ
   
moderately comfortable: まあまあ居心地は悪くない アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 146
feel moderately happy: まあまあしあわせだと思う ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 142

手ごろの
   
a moderately sized room: 手ごろの大きさの部屋 アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 344

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

seem moderately surprised: さほど驚いた色も見せず
ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 148
can seldom resist even a moderately presentable woman: 女でさえあれば十人並みの器量でも黙って見すごせないたちだ
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 202
feel moderately high: かなり陶然とした気分になる
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 162
ツイート