Top▲
訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
markets
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
continue
to
fall
on
the
international
exchange
markets
: 為替相場は急落を続ける
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 251
never
find
in
the
fish
markets
: 普通市場に上らない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 208
Using
data
to
understand
the
globalized
markets
: グローバル化した市場をデータに基づいて理解すること
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
make
the
markets
work
: マーケットを動かす
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 21
to
the
so-called
emerging
markets
on
Level
2
,
where
products
could
be
manufactured
at
the
same
quality
for
less
than
half
the
price
: 同じ品質のものが半分の値段でつくれるレベル2 の国、いわゆる新興国に
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
its
markets
will
be
harder
to
penetrate
: 市場への参入がむずかしくなる
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 102
tamper
with
the
markets
’
responses
: 市場の反応を操縦する
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 72
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート