× Q 翻訳訳語辞典
listener   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
耳をすます者
   
<例文なし> マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 322
耳を傾けていた者
   
a critical listener: 注意して耳を傾けていた者 セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 197
聴き手
   
<例文なし> 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 428
聞き手
   
be best listener: 最良の聞き手をつとめる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 248
聞く
   
be such a sympathetic listener: (人が)とても身をいれて聞いてくれる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 131

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

a most appreciative listener: じつに聞き上手
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 98
make one’s words coil themselves around and around the listener: 言葉そのもので聞き手を雁字搦めにする
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 16
I'm not a good public listener and I tend to drift: わたしは講演や演説のいい聴衆ではなく、心がほかにさまよっていきがちだ
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 408
The listener from Portland said that first he would like to make a comment: その前に意見をいわせてほしい、とポートランドのリスナーはいった
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 316
The listener persisted: リスナーも負けていなかった
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 317
the listener said: リスナーは食い下がった
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 321