× Q 翻訳訳語辞典
leader   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ガキ大将格の一人
   
<例文なし> 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 157
リーダー
   
the Scout leader: ボーイスカウトのリーダー トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 210
join one’s leader in uplifted song: リーダーの合図で一斉に歌いだす フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 138
a conscientious leader mindful of one’s men’s needs: 部下の気持ちを常に汲んでやる良心的なリーダー クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 407

院内幹事
   
House Republican leader: 下院共和党院内幹事 ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 49
教祖
   
<例文なし> 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 97
指導者
   
corporate leader: 企業指導者 ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 3
a suspected Middle East terrorist leader: 中東のテロリスト組織の指導者と目される人物 ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 257
首脳
   
Paris summit of the leaders of the seven richest industrial nations (the G7): 先進七か国(G7)首脳によるアルシュ・サミット ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 6
首謀者
   
<例文なし> サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 25
大物
   
a business leader: 実業界の大物 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 56
第一人者
   
<例文なし> ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 465
頂点
   
become leaders: 頂点にたつ サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 353

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

Republican leader Representative: 下院共和党院内総務
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 49
political leader: 政治家
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 202
sb’s leaders are ...: 〜が(人を)牛耳っている
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 110
be not a leader in ...: 〜で出遅れている
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 361
be clearly a leader at sth: 〜で(人の)右に出る者はいない
コネラン著 仁平和夫訳 『ディズニー7つの法則』(Inside the Magic Kingdom ) p. 52
totally bonkers leader: 指導者が完全に狂気になった場合
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 204
busy oneself with a bobber and a piece of wire leader: 熱心に浮きと針金の先に糸を結びつけている
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 89
a compromised leader: 指導者が骨抜きになった場合
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 204
'He was a leader Max, he was a hero,' Mikhel declared: 「彼こそは指導者だったよ、マックス、英雄だった」ミケルがきっぱりいった
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 168
The Circus gave no encouragement to these people, nor to their leader: サーカスはあの連中や、彼らのリーダーに、なんら示唆はしておりません
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 91
First to make sure the boy is all right, also to ask him where is our leader: まずヴィレムにかわったことがないかきくためと、おれたちの指導者がどこへ行ったのかきくためだった
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 182
Frankly, I didn't even know how to tie a leader to a main line: 早い話がミチイトとハリスの結び方さえ知らない
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 212
a frightened leader: 指導者が恐怖にとりつかれた場合
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 204
He became the leader and yet he was also the kid: チームリーダー的存在になったが、それでいて、相変わらず道化役も務めていた
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 389
There was no longer any trace of the magnanimity of a leader of troops: そこには軍の指導者の闊達は残っていない
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 346
our leader: われらがリーダー
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 145
present an image as the citizen-leader: 市民の指導者として自分を売りこむ
ハルバースタム著 浅野輔訳 『ベスト&ブライテスト』(The Best and The Brightest ) p. 52
ツイート