訳
×
訳
経
環
類
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
helplessness
郎
Y
国
とほうにくれる
*
類
国
連
郎
G
訳
with
a
curious
sound
of
helplessness
hovering
over
: どうやらとほうにくれたような奇妙なひびきがある
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
夜明けのロボット
』(
Robots of Dawn
) p. 64
どうにもならずもがいていること
*
類
国
連
郎
G
訳
feelings
of
helplessness
of
one’s
patients
: 患者がどうにもならずもがいている状態
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 15
はかないもの
*
類
国
連
郎
G
訳
feel
the
helplessness
of
man
: 人間を果敢ないものに感じる
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 96
ヘルプレスな状態
*
類
国
連
郎
G
訳
abandon
the
patient
to
his
helplessness
: 患者をヘルプレスな状態に放置する
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 17
無防備
*
類
国
連
郎
G
訳
put
oneself
into
a
position
of
hopeless
helplessness
: 全く無防備状態におく
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 254
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
a
sensation
of
helplessness
: 心細さ
†
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 56
a
feeling
of
helplessness
: 諦め
†
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 93
to
complete
our
helplessness
: まったく窮したのは
†
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 134
no
longer
have
a
feeling
of
helplessness
: 前に感じたほどの威圧感はない
†
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 172
give
a
gasp
of
helplessness
: 途方にくれる
†
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 220
besides
it
is
a
position
of
such
utter
helplessness
: おまけにそれは全く無力な姿勢なので
†
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 114
ツイート