× Q 翻訳訳語辞典
grind   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
はげしい
   
the grind of the teacher’s course: はげしい師範科の勉強 ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 369
ゆっくりとまわる
   
The cogs and gears below the race-course began to grind: 台の下に設けられた歯車やギアがゆっくりとまわりはじめた スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 239

グリグリ
   
rattle and grind: カタカタ、グリグリ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 249

押しつける
   
grind out one’s half-smoked cigarette: 吸いさしの煙草を押しつける 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 207
踏みつぶされる
   
be ground to gray mush: 踏みつぶされて灰色のぬかるみになる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 144
挽く
   
grind sth to a fine powder: こまかく挽く タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 64
揉み消す
   
grind a cigarette butt into a pulp: 吸いさしのタバコをもみ消す デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 41

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

grinding away: 苦難の果てに
ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 33
grind out: かみつくようにいう
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 313
grind out: 憎々しげに言う
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 19
be ground down: 粉々になる
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 158
the conversation grinds to a awkward halt: 会話の流れがとどこおる
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 66
grind up the hills: 坂道をのぼる
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 66
grind to a stop: ぎいいっと音を立てて停車する
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 279
grind the axe: 首斬り斧をとぐ
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 115
Toast the roots, grind and brew, and you have a palatable coffee: 根っこを焼いて粉に挽き、これを煮出すと実に芳しいタンポポ・コーヒーになる
sb’s wheels grind exceeding slow: (人の)車輪の回転がやけにのろい
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 223
ferociously grind a cigarette butt into a pulp: 親の敵にでも出会ったように、吸いさしのタバコをもみ消す
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 41
ツイート