訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
gladly
郎
グ
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
うれしそうに
*
類
国
連
郎
G
訳
escape
gladly
from
sb’s
company
and
headed
for
...: (人)から逃げられるのがうれしそうに〜のほうへ歩き去る
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 325
これさいわいに
*
類
国
連
郎
G
訳
gladly
seize
the
excuse
of
...
to
do
: 〜をこれさいわいに〜する
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 173
よろこんで
*
類
国
連
郎
G
訳
gladly
live
: よろこんで住みつく
安部公房著 サンダース訳 『
砂の女
』(
The Woman in the Dunes
) p. 25
らくになる
*
類
国
連
郎
G
訳
gladly
die
: 死んでらくになる
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 183
莞爾として
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 457
進んで
*
類
国
連
郎
G
訳
gladly
accept
: 進んで信じる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 38
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
don’t
suffer
fools
gladly
: 馬鹿者を黙って見すごせない
†
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 215
gladly
assign
sb
to
you
: よろこんでさしむけます
†
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 160
It
was
certainly
an
environment
in
which
insects
would
gladly
live
: いかにも、昆虫がよろこんで住みつきそうな環境だった
†
安部公房著 サンダース訳 『
砂の女
』(
The Woman in the Dunes
) p. 25
gladly
even
joyfully
: 莞爾として、いや、こおどりして
†
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 457
sb
had
dedicated
himself
more
gladly
than
ever
to
the
simplicity
of
the
military
spirit
: 軍人らしい直情に身を委ねることを快く感じられた
†
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 336
ツイート