× Q 翻訳訳語辞典
fence   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
境の柵
   
over the fence: 境の柵越しに トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 102
金網
   
boundary fences: 敷地の境目の金網 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 394

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

wire fence: 金網
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 76
short left-field fence: レフトが浅い
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 17
right-field fence: ライト・フェンス
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 390
board fence: 垣根
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 125
never rush any fences: 何事につけても慎重だ
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 80
mend one’s fences with sb: (人)との仲をもとにもどす
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 375
hit balls over the fence: フェンス越えを連発する
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 331
fences tend to be closer to the plate: 球場が狭い
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 173
hit the ball over a fence: ボールを塀の外へ叩き出す
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 297
end in a fence: フェンスで仕切られる
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 108
an inelegant steel fence: 無粋な鉄の塀
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 41
fence of pine boards: 松の板でこしらえた塀
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 131
push oneself away from the fence: フェンスをぐいと押して身体を起こす
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 572
be surrounded by a temporary wire fence: ワイヤフェンスで仮囲いがしてある
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 438
bounce over the fence without waiting to open the gate: 木戸をあける面倒をはぶき垣根をとびこえる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 6
whisk across the fence: 垣根をのりこえる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 23
ツイート