× Q 翻訳訳語辞典
fascination   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
こだわる
   
fascination with ...: 〜にこだわる メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 217
のめりこみ
   
sb’s fascination with ... became more intense: (人の)〜へののめりこみは深まった イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 69

関心
   
hold an awful fascination for ...: 〜に強く関心をそそられる メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 124
興味
   
the fascination with color: 色彩に対する興味 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 18
人気
   
be quick to take advantage of this fascination with ...: この〜人気に目をつける 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 67
息をのむ
   
watch in fascination: 息をのんで見まもる マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 135
魅惑
   
one’s own fascination at ...: 〜についつい魅惑されそうになる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 392

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

with fascination: 興味津々で
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 39
in fascination: 陶然と
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 472
in fascination: 目を光らせる
有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 62
watch sb with a horrid fascination: (人を)見ていると、ただもうぞっとして息をのむばかりだ
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 181
look at sth with real fascination: 心底ふしぎそうな表情で〜を見つめる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 200
have, of course, their fascination for sb: いうまでもなく(人の)心を捉えている
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 192
have got rid of the intolerable fascination of sth’s presence: 〜が(人の)眼の前にあることから生じる耐えがたいばかりの魅力から脱する
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 172
there is a horrible fascination in them all: これらのひとびとの姿には、なにか身の毛もよだつ魅力がある
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 213
part of a national fascination with ...: 〜にこだわるフランス人気質の一側面
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 217
Tweet