Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
ethic
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
鉄則
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 176
倫理
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 15

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

ethically bankrupt: 道徳観念の欠如した ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 296
breach of conduct and ethics: 倫理違反行為 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 228
under the guise of concern about professional ethics: 職業倫理という美名に隠れて、その実 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 206
praise sb for one’s highly developed sense of ethics: (人の)倫理性を充分高く評価する 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 35
ethical man: 筋道をわきまえた人間 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 325
ethical:道義 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 51
violate ethical provisions: 倫理規定に反する トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 139
ethical social system: 社会の倫理システム トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 232
ethical questions: 倫理的なうしろめたさ ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 44
do not think it’s even ethical: 人道にも悖ることだと思う ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 215
ethically:職業倫理上 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 269
ethicist:道徳家 辞遊人辞書
ethicist:倫理学者 辞遊人辞書
professional ethics: 職業倫理 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 220
machine ethics:機械倫理学 辞遊人辞書
ethical motivation: 倫理的な源泉 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 326
not ethical: 道義に反する デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 51
be professionally unethical: 職業上の倫理に反する ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 78
roboethics:ロボットに関する倫理的問題を扱う学問 辞遊人辞書
roboethics:ロボット倫理学 辞遊人辞書
robot ethics:ロボットに関する倫理的問題を扱う学問 辞遊人辞書
robot ethics:ロボット倫理学 辞遊人辞書
fundamental ethical stances in life: 人間の基本的な倫理観 バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 9
it would be truly unethical to spend more resources in the hospital: 病院での治療のみに集中していたら、それこそ医者として失格だ ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 5
It would be truly unethical to spend more resources in the hospital: 病院での治療のみに集中していたら、それこそ医者として失格だ ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 5
unethical:倫理に反する トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 204
ツイート