× Q 翻訳訳語辞典
emergency   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
いざと
   
in case of emergency: いざという場合 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 46
わあたいへんだあ
   
they suddenly started yelling something about an emergency!”: 「わあたいへんだあ!」と大きな声で言った 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 162

急な
   
emergency assignment: 急な仕事 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 336
急用
   
<例文なし> ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 191
救急
   
the emergency room: 救急病院 カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 365
緊急
   
Office of Emergency Preparedness: 緊急戦備局 ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 26
emergency radio: 緊急無線 クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 406
緊急時
   
meet the national emergency: 国家の緊急時に対処する デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 180
最悪の事態
   
prepare for emergency: 最悪の事態を覚悟する フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 156
非常
   
in emergency: 非常のばあい ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 355
非常事態
   
limit ... to emergencies only: 非常事態のときだけにする タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 167
keep for emergencies: 非常事態にそなえてしまいこんである スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 152
a major fuckin’ emergency: どうしようもない非常事態 タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 208
万一のとき
   
for emergencies: 万一のとき ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 155
万一
   
in case of emergency: 万一の場合を思って 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 81
予備の
   
<例文なし> 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 387

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the emergency brake: サイドブレーキ
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 58
in emergencies: 非常事態に際して
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 47
A-1 emergency: 危ないところ
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 222
a top-priority emergency: 非常時中の超非常時
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 179
a state of emergency gives you superhuman strength: 火事場の莫迦力
新井素子著 マッカンドレス訳 『ブラック・キャット』(Black Cat ) p. 136
a handout of emergency rations: 炊き出しのにぎりめし
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 193
provide an overall emergency service: ありとあらゆる緊急事態を一手に引き受けて出動する
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 280
real emergency: よほどの緊急事態
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 73
an emergency turn to port: 左に緊急回頭
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 214office
Tweet