× Q 翻訳訳語辞典
critical   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
じろじろとこちらを見ている
   
critical faces: じろじろとこちらを見ている顔 ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 386

一大
   
a critical mass: 一大勢力 クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 149
危篤
   
mother critical: 母親危篤のため トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 255
危篤に
   
sb’s condition is becoming more and more critical: (人の)病気が危篤に陥りつつある 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 126
厳守である
   
time is absolutely critical: 時間厳守である 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 90
重要
   
critical witness: 重要証人 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 207
重要な
   
have critical knowledge: 重要な情報をもっている トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 264
生きていく上で必須の
   
some kind of critical co-enzyme: 生きていく上で必須の補助酵素 べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 192
生死を決する
   
critical matter: 生死を決する問題 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 283
注意して
   
a critical listener: 注意して耳を傾けていた者 セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 197
批判
   
critical intelligence: 批判力 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 25
批評
   
be openly critical of sb’s ways: (人に)批評がましい批評を加えない 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 200
批評がましいことを口にする
   
be critical: 批評がましいことを口にする ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 390
非難の
   
contain critical nuances: 非難の意味が込められている 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 79
必須の
    辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

every critical spot: 要所要所
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 144
critical moment: 危機
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 150
be critical: 肝心だ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 43
a critical ingredient: 立役者
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 462
the excitement of ... reach a critical mass: 〜の興奮が頂点に達する
take on critical significance: 〜がやかましい
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 161
since the war situation have become so critical: 押し迫った戦局のため
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 43
matters would reach a critical stage before one is aware of it: 気がついたときは、事態は大分すすんでいる
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 81
do well in critical situations: 土壇場に強い
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 102
can hardly be critical on that score: 〜を批判する資格はない
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 132
be quite critical of sb: (人の)ことをかなり手きびしく批判する
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 51
be indeed a critical point: まさに要衝である
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 12
be in critical condition with ...: 〜で危篤だ
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 21
be carping and critical: 口やかましくあら探しをする
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 195
at the critical moment: 土壇場へ来ると
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 24
achieve a critical mass: 爆発寸前の臨界状況に達する
The excitement of the chase had reached a critical mass: 追いかけっこの興奮が頂点に達したところで、・・
more critical observer of human nature: 確かな人間観察眼を持った人間
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 15
critical windows of opportunity for doing ...: 〜するうえできわめて重要な時期
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 11
ツイート