Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
chap
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
やつ
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 381

赤ちゃん
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 260

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

personable young chap: 若い好漢 ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 23
an arty chap: 芸術家肌 ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 239
a nervous little chap: 小心者 ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 127
what do you want to frighten the chap for?: おどかさないでくださいよ ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 163
handsome chap like you: そんなにハンサムなんだからなあ サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 236
ツイート