× Q 翻訳訳語辞典
academic   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
アカデミックな
    辞遊人辞書

学究的な
    辞遊人辞書
学究肌
   
of an academic: 学究肌にありがちな フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 35
学問的な
    辞遊人辞書
机上の
   
be of more than academic interest: たんなる机上のゲームではない イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 257
疑問がある
   
the point is academic: その点には疑問がある フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 206
空論
   
it’s all academic: 空論だ ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(G_del, Escher, Bach ) p. 241
四角ばった
   
in an academic tone: 四角ばったいいかたで ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 200
衒学的
   
seem a bit academic to do: 少々衒学的すぎるように見える ホーキング著 林一訳 『ホーキング、宇宙を語る』(A Brief History of Time ) p. 209

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

academic psychology: 心理学界
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 70
follow in sb’s academic footsteps: 学歴に関しては継承する
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 63
bit academic all this, actually: どうも空理空論のきらいがある
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 242
as the academic year proceeds: 大学での勉学が進むにつれて
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 400
academic psychology is dominated by behaviorists: 心理学界は、行動主義の全盛時代だ
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 70
be lowest in the academic hierarchy: 学術の世界では底辺の階層である
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 209