Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
Youth

主要訳語: 若さ(4)

▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
子供の頃
   
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 166
若い
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 333
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 50
若いころ
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 24
若いもの
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 34
若い者
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 178
若さ
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 279
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 57
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 286
若者
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 187
若年層
   
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 190
春秋
   
カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 43
少女
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 52
少年
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 238
青春
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 28

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

rowdy youth: あばれん坊 ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 267
of one’s youth: 若かりし日の 三島由紀夫著 サイデンスティッカー訳 『天人五衰』(The Decay of the Angel ) p. 10
in the days of one’s youth: 遠い昔に ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 93
in one’s youth: 若い時分 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 166
wild days of one’s youth: 腕白坊主だったころ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 74
in the enthusiasm of one’s youth: 若気の至りで モーム著 大岡玲訳 『月と六ペンス』(The Moon and Sixpence ) p. 14
during sb’s mother’s youth: (人の)母の娘時代 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 87
all well past their youth: どれもよれよれ メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 66
ツイート