× Q 翻訳訳語辞典
当然ながら   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
clearly
   
<例文なし> メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 65
logical
   
次は当然ながら〜の問題ということになる: be a logical next step エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 290
naturally
   
スターンは愛想よくほほえんだが、当然ながらコメントは差し控え、: Stern smiled amiably, but naturally offered no comment トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 202
obviously
   
<例文なし> メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 109
so
   
<例文なし> アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 49
understandably
   
当然ながら: understandably デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 13
usual
   
当然ながら心は疑問でいっぱいだ: be full of the usual doubts トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 32

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

当然ながら: of course
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 282
当然ながら: not surprisingly
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 152
当然ながら〜: be bound to ...
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 195
当然ながら、いろいろと変わった注文がある: There were, naturellement, many unusual requirements to be met
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 127
職務に忠実なだけなのだ、当然ながら: Minding his profession, naturally
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 188
ツイート