× Q 翻訳訳語辞典
好都合   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
convenance
    辞遊人辞書
nice
   
好都合だろう: it would be nice ホーキング著 林一訳 『ホーキング、宇宙を語る』(A Brief History of Time ) p. 151
well
   
かえって好都合: just as well ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 318

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

好都合な:advantageous
辞遊人辞書
まあ好都合ってもんだ: all the better
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 125
好都合である:beneficial
辞遊人辞書
好都合な:benignant
辞遊人辞書
かえって好都合だ: so much the better
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 362
さらに好都合なことに: better yet
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 515
さらに好都合にも: better still
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 32
(人には)好都合だ: comfortable to sb
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 227
夜遅く明かりが灯っていることは好都合である: be not displeased to have a light burning late
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 40
(人が)〜なら、むしろそのほうが好都合だ: will be easier for sb if sb do
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 480
それは好都合だ: Excellent
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 122
(人が)〜するときには、好都合だ: it facilitates one’s doing ...
ル・グィン著 浅倉久志訳 『風の十二方位・九つのいのち』(Wind's Twelve Quarters ) p. 202
それはたいへん好都合だ: that is very fortunate
それは大変好都合だ: that is very fortunate
ドイル著 大久保康雄訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 23
好都合だ: be fortunate
芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 50
好都合なこと: be good
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 126
それは好都合だ: that helps
ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 124
好都合なシステム: wonderful machine
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 29
それは好都合です: then that will simplify matters
ドイル著 大久保康雄訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 43
好都合に思う:welcome
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 135
ツイート