× Q 翻訳訳語辞典
ふり返る   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
look
   
これまでの経緯をふり返る: look at the scenario ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 77
remember
   
〜をふり返る: remember ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 24
turn
   
(人を)ふり返る: turn to sb マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 72

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

ふり返る: swing back
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 334
〜をふり返る: ask oneself ...
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 200
無表情に(人を)ふり返る: turn and look at sb calmly
リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 18
力なく(人を)ふり返る: look at sb despairingly
リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 307
ティンドルをふり返るヴァレリーの顔は、沈痛だった: Vallery turned to the Admiral, his face grave
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 72
〜をふり返る: look round at ...
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 347
左右をふり返る: look around
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 147
さあどうだとばかりに(人を)ふり返る: turn to watch sb’s reactions
リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 66
釈然としない気持で〜をふり返る: think reluctantly about ...
リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 231
いきおいよくふり返る: turn sharply
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 259
ぎくしゃくとふり返る: turn stiffly
リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 195
眉を寄せてふり返る: turn back, surprised
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 219
笑いながらも気遣わしげに(人を)ふり返る: smiled back at sb uncertainly
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 94
困ったようにふり返る: stare unhappily back
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 154
胡散臭げにふり返る: look around waspishly
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 33
ツイート