× Q 翻訳訳語辞典
かせぐ   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
clear
   
百五十ドルをかせぐ: clear a yard and a half グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 21
earn
   
小遣いをかせぐ: earn a small retainer ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 209
stall
   
間をかせぐ: stall for time イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 111
win
   
いくらか時をかせぐ: win a little time ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 148

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

いっそう(人の)点数をかせぐ: earn further credit in sb’s estimation
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 126
時間をかせいで祈る: it’s delay and pray
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 208
ごそごそかせぐ: really haul it in
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 167
(人の)点数をかせぐのに熱心で、はた目にもわずらわしい: be so intent on impressing sb that one make a nuisance of oneself
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 231
しっかり道のりをかせぐ: make some real miles
キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 147
時間かせぎ: stalling
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 298
ツイート