× Q 翻訳訳語辞典
〜しながら  
state
   
ほとんど半分泣きながら叫び続ける: yell in a near-hysterical state 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 89
when
   
こっちのやろうとすることは、いつもひとからめちゃめちゃにされちまうんだからな: People are always ruining things for you サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 137
while
   
何か話しあいながら: while one talk 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 57
with
   
うなりながら: with a groan マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 35

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

〜しながら: after doing
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 115
〜しながら: at the same time
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 25
〜しながらも: and then
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 181
〜しながらも: even as ...
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 386
〜しながら〜する: ... before doing
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 202
酔漢が〜しながら通りすぎる: drunkards have reeled by doing ...
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 134
半分〜しながら半分〜する: on the one hand ..., on the other ...
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 167
混乱しながらも: if confused
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 111
〜しながら、内心、おいおい赤ん坊じゃないんだからとつぶやく: think, Look who’s talking, as ...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 193
〜しながらも: do ..., but nevertheless ...
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 289
〜しながら通りを移動する: walk along a city street doing
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 8
鎮静、再燃を繰り返しながらも: while sputtering
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 172
〜しながらも: while ...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 98
ツイート