x  🎲  ?  翻訳訳語辞典
 翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳家が同じ単語をこんな日本語に訳しています(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→ according       Next
according   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
〜どおりに
   
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 47
〜に応じて
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 67
〜に聞くと
   
〜のままに
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 41

からいうと
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 7
からすると
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 479
から見れば
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 399
によれば
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 41
に基づいて
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 29
を聞くと
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 198

基づいて
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 48
言をかりるなら
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 490